Kovo 20–27 dienomis Lorando Etvešo universiteto Baltistikos centre viešėjo Vilniaus universiteto profesorė Kristina Rutkovska ir dr. Gina Kavaliūnaitė
Vizito metu buvo perskaityti du paskaitų ciklai: ciklas apie lietuvių liaudies kultūrą ir viešojo diskurso analizę (Kristina Rutkovska) ir ciklas apie Reformacijos procesus Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje ir Vengrijoje dėmesį koncentruojant į Biblijos vertimus ir jų vertimo techniką (Gina Kavaliūnaitė).
Cikle apie Reformacijos procesus Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje ir Vengrijoje aptartos konfesinio gyvenimo abiejose šalyse XVI–XVII a. paralelės: tuo metu abiejose šalyse buvo gana stiprios kalvinistų bendruomenės, tačiau nė vienoje iš šalių nebuvo aukštosios evangelikų reformatų mokyklos. Kalvinistai iš Vengrijos ir LDK vykdavo studijuoti į Nyderlandų aukštąsias mokyklas. Olandijoje XVII a. pirmoje pusėje buvo išverstas ir išspausdintas iki šių laikų garsiausias Šventojo Rašto vertimas į olandų kalbą – Generalinių luomų Biblija arba Statenbijbel. Šią Bibliją į savo gimtąsias kalbas vertė tuo metu Franekerio akademijoje studijavę studentai – vengras Szatmári Őtvős ir lietuvis Samuelis Boguslavas Chylinskis. Šioms istorinėms paralelėms buvo skiriamas didelis dėmesys.
Cikle apie lietuvių liaudies kultūrą ir viešojo diskurso analizę buvo pristatytas lietuvių paremijose ir tikėjimuose įsitvirtinęs stereotipinis moters įsivaizdavimas, supažindinta su patarlių semantinės kultūrinės analizės principais, kalbama apie liaudiškosios moralės reglamentavimo būdus bei jų sąsajomis su dabartimi. Nagrinėjant šnekamosios kalbos ir publicistikos tekstus, parodyta lietuvių kultūrai būdingos kultūremos „dvaras“ struktūra, jos skirtingos negu istoriniuose šaltiniuose įsitvirtinusio vaizdo ypatybes, supažindinta su sakytinės istorijos metodais bei jų taikymo įvairiuose tyrimuose aspektais.
Po paskaitų buvo apžiūrėta Slavų ir baltų filologijos instituto biblioteka, susipažinta su ten saugomais vertingais leidiniais, bendrauta su centro studentais ir dėstytojais. Vyko pokalbiai ir konsultacijos įvairiomis temomis, pristatyti atliekami Vilniaus universitete, Filologijos fakultete mokslo darbai, svarstoma apie bendrus tyrimus, dalyvavimą Vilniuje rengiamose konferencijose bei vasaros mokyklose, studentų įsitraukimą į bendras veiklas.
Lorando Etvešo universiteto Baltistikos centro studentai
Ginos Kavaliūnaitės-Holvoet nuotraukos
DISKUSIJA „LITUANISTIKA (BALTISTIKA) UŽSIENYJE: VYKDOMOS VEIKLOS IR GAIRĖS ATEIČIAI“
Balandžio 6 d. Vilniaus universitete įvyko diskusija „Lituanistika (baltistika) užsienyje: vykdomos veiklos ir gairės ateičiai“. Joje dalyvavo Vilniaus universiteto, Vytauto Didžiojo universiteto, Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto, Lietuvos mokslo, švietimo ir sporto ministerijos bei užsienio baltistikos centrų atstovai. Susirinkusius dalyvius pasveikino Vilniaus universiteto kancleris Raimundas Balčiūnaitis, LMŠSM atstovė Daiva Žemgulienė ir VU Filologijos fakulteto dekanė prof. dr. Inesa Šeškauskienė. Diskusijos tikslas – apžvelgti užsienio baltistikos centrams Lietuvos Respublikos teikiamos paramos struktūrą ir istoriją, aptarti, kurios šiuo metu vykstančio projekto „Užsienio baltistikos centrų ir Lietuvos mokslo ir studijų institucijų bendradarbiavimo skatinimas“ veiklos yra naudingiausios užsienio BC ir kurias būtina tęsti pasibaigus projektui. Diskusijos dalyviai priėmė rezoliuciją.
Diskusijos dalyviai
Kristinos Astravaitės nuotraukos
SKELBIAME REGISTRACIJĄ Į LIETUVIŲ KALBOS IR KULTŪROS VASAROS KURSUS VDU
Vytauto Didžiojo universiteto organizuojami vasaros lietuvių kalbos kursai vyks kontaktiniu (kelionės bilietai apmokami iš projekto) ir nuotoliniu būdu 2022 m. liepos 18 – rugpjūčio 12 d.
Daugiau informacijos žr.: Vykstanti registracija.
Vroclavo universitete vyks VI-asis Tarptautinis Lituanistų kongresas
Š. m. gegužės 19-20 dienomis Vroclavo universitete šeštąjį kartą vyks Tarptautinis Lituanistų kongresas. Po pandemijos pertraukos vėl maloniai kviečiame visus besidominančius Lietuva, lietuvių kalba, kultūra, istorija, politika, lietuvių ir lenkų ir kitų kaimynų santykiais dalyvauti VI-ajame Kongrese tęsiant tradicijas ir minint svarbias pandemijos metu praleistas ir esamas sukaktis.
Kongreso temas susies Vroclavo universiteto ir Vytauto Didžiojo universiteto penkiasdešimties metų bendradarbiavimo sukaktis bei Vroclavo universiteto Lietuvių kalbos ir kultūros studijų centro dvidešimtmetis.
VI-asis Kongresas kviečia įvairių sričių mokslininkus, visuomenės ir kultūros veikėjus į diskusijas šiose konferencijos sekcijose:
- lietuvių kalba ir lyginamoji kalbotyra
- kultūra, literatūra ir tautosaka
- Lietuvos istorija, lietuvių ir lenkų santykiai
- Konstitucija, teisinė sistema, politika ir visuomenė.
VI-ojo Kongreso metu numatyta įvairi, Lietuvą pristatanti kultūrinė programa bei ekspertų debatai.
Plačiau žr. pridėtame kvietime.
Paraiškas prašome teikti iki 2022 04 15 kvietime nurodytais kontaktais.
SKELBIAME REGISTRACIJĄ Į EDUKACINĘ STOVYKLĄ, SKIRTĄ LIETUVIŲ KALBAI, KULTŪRAI IR ISTORIJAI PAŽINTI
Kviečiame registruotis į edukacinę stovyklą, kurią organizuoja Vytauto Didžiojo universitetas. Stovykla, skirta lietuvių kalbai, kultūrai ir istorijai pažinti, vyks 2022 m. liepos 1-10 dienomis.
Daugiau informacijos žr.: Vykstanti registracija.
SKELBIAME REGISTRACIJĄ Į FORMALIUS VASAROS KURSUS VU
Vilniaus universiteto organizuojami lietuvių kalbos ir kultūros vasaros kursai vyks Vilniuje 2022 m. liepos 4–29 d.
Daugiau informacijos: Vykstanti registracija.
Diskusija „Lituanistika (baltistika) užsienyje: vykdomos veiklos ir gairės ateičiai“
Balandžio 6 d. Vilniaus universitete viešės Masaryko universiteto Bendrosios kalbotyros ir baltistikos instituto docentas, Baltistikos centro vadovas hum. m. dr. Vaidas Šeferis. Jis skaitys paskaitą „Užsienio (Čekijos) baltistikos patirtys, perspektyvos ir poreikiai. Ta proga Vilniaus universitetas organizuoja platesnę diskusiją „Lituanistika (baltistika) užsienyje: vykdomos veiklos ir gairės ateičiai“. Kviečiame dalyvauti!
SKELBIAME REGISTRACIJĄ Į DĖSTYTOJŲ KVALIFIKACIJOS KĖLIMO KURSUS ŠILUTĖJE
Š. m. birželio 27 - liepos 1 d. organizuojami dėstytojų kvalifikacijos kėlimo kursai. Planuojama, kad kursai vyks Šilutėje.
Daugiau informacijos žr.: Vykstanti registracija.
VU Filologijos fakulteto Baltistikos katedros dėstytojo Gustawo Juzalos vizitas Varšuvos universitete
2021 gruodžio 12-18 d. Varšuvos universiteto Baltistikos centre viešėjo VU Filologijos fakulteto Baltistikos katedros dėstytojas Gustawas Juzala. Baltistikos studentams ir dėstytojams skaitė paskaitas šiomis temomis: „Przylecial jelen dziewieciorogi“ („Atbėgo elnias devyniaragis“) ir „Tradycyjna etnochoreologia litewska“ („Tradiciniai lietuvių etnochoreografijos tyrimai“). Buvo aptarta advento-Kalėdų dainų ir papročių bei to laikotarpio švenčių simbolika. Taip pat buvo analizuojama lietuvių etnochoreografijos tyrimų tipologija, apeiginių šokių sąsaja su kalendorinėmis šventėmis ir mitologine pasaulėžiūra. Studentai vizito metu buvo ne tik teoriškai supažindinti su lietuvių folkloru, bet galėjo ir praktiškai dainuoti advento-Kalėdų dainas – po paskaitų buvo organizuojamos praktiniai susitikimai.
Varšuvos universiteto BC studentai
Joannos Tabor nuotraukos
Portalo „LABAS“ priemonė „Mokinių tekstynas“
Baigta rengti pagal projektą „Užsienio baltistikos centrų ir Lietuvos mokslo ir studijų institucijų bendradarbiavimo skatinimas“ VDU rengiamo portalo LABAS priemonė „Mokinių tekstynas“ (MOKATE). Nuoroda į portalą: https://kalbu.vdu.lt/. Išsami informacija apie tekstyną ir apie paiešką jame pateikta https://kalbu.vdu.lt/mokymosi-priemones/mokiniu-tekstynas/.
Tekstyną sudaro mokinių, besimokančių lietuvių kalbos kaip svetimosios, autentiški tekstai. MOKATE sudaro keturi kitakalbių sakytinės ir rašytinės kalbos rinkiniai, kurie reprezentuoja keturis lietuvių kalbos mokėjimo lygius: A1, A2, B1 ir B2 (pagal Bendruosius Europos kalbų mokymosi, mokymo ir vertinimo metmenis, 2008).
Tekstai buvo surinkti bendradarbiaujant su baltistikos centruose dirbančiais dėstytojais ir kitais lietuvių kalbos kaip svetimosios mokytojais. Nuoširdžiai dėkojame visiems prisidėjusiems už pagalbą renkant duomenis. Esame labai dėkingi mokiniams, dovanojusiems savo tekstus, ir mokytojams, dėstytojams, padėjusiems juos surinkti.
Mokinių tekstynas suteikia mokytojams ir tyrėjams prieigą prie autentiškos kalbos vartosenos, čia galima matyti tipines ir dažnai besikartojančias klaidas, tam tikrus intuityviai dažnai nepastebimus vartosenos dėsningumus, analizuoti, kaip mokinių kalbai įtaką daro jų gimtoji kalba.
Kviečiame dėstytojus, mokytojus, lietuvių kalbos besimokančiuosius ir kitus besidominčius lietuvių kalba naudotis šiuo nauju ištekliumi!